您的位置 首页 励志文章

‘’双标‘’是什么意思(一课译词:双标)

 

一课译词:双标
 

Photo by Markus Spiske on Unsplash

“双标[shuāng biāo]”,网络流行语,完整说法是“双重标准”,翻译为“double standard”。

“双标”是指“对同一性质的两件事情,使用不同的评判标准(a double standard implies that two things which are the same are measured by different standards),在网络吐槽中比较常见。

例句:rén tōng cháng dōu shì shuāng biāo de,yī tào biāo zhǔn shì yòng zì jǐ,lìng yī tào bù tóng de biāo zhǔn shì yòng tā rén

人通常都是双标的,一套标准适用自己,另一套不同的标准适用他人。

People often have two sets of rules, one for themselves and different set for others.

rén men zhǐ zé zhèng fǔ shuāng biāo,yī fāng miàn yán gé yāo qiú fǎ lǜ hé zhì xù de guàn chè hé zūn shǒu,lìng yī fāng miàn què duì yì yuán men de qī zhà xíng wéi bù yǔ zhuī jiū

人们指责政府双标,一方面严格要求法律和秩序的贯彻和遵守,另一方面却对议员们的欺诈行为不予追究。

The government is being accused of (having) double standards in being tough on law and order yet allowing his own cabinet members to escape prosecution for fraud.

rén men duì yú yíng píng lǐ de nán xìng hé nǚ xìng biàn lǎo zhè jiàn shì yǒu zhe shuāng chóng biāo zhǔn

人们对于荧屏里的男性和女性变老这件事有着双重标准。

There are double standards when it comes to men and women appearing on screen as they get older.

这类人有个统称的名字——“双标”。

生活中最烦遇到双标的人,每次遇到都被气得想打人。

凡是抛开个人资质、家庭起点去谈论成功,这不是耍流氓吗。

生活中有一种人,明明自己不行,但却总让别人行;对自己低要求,对别人高标准。

他们的本质是虚弱的,空心的,没有力量的。

“我可以伤害你,但是你不可以伤害我。”

有一种双标是,我可以这样做,但是你不行。

在任何关系中,他们都要求处于强势地位,掌握控制的权利,如果你要求平等,他们会感受到莫大的侮辱。没过多久,儿子也要结婚了,等谈到彩礼这一步,女方当时提出高于当地标准的彩礼,但是可比老夫妻那次狮子开口低多了。

一切利益好处都归己所有,一切责任付出都推给别人。

在他们眼里,没有人情,没有道德,只要不违背法律,永远利益至上。

人心的天平都是有底线的,等消耗完别人的忍耐,便是没有人愿跟他们交往的结果。

人,要么苛责别人,也要严格自己;要么放松自己,也宽松别人;要么严格自己,宽松别人。

千万别一套标准放过自己,另一套标准要求别人。

热门文章

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注